Polski głos w grach wideo #6 Włodzimierz Press

Witam i zapraszam do zapoznania się z szóstą odsłoną cyklu blogowego Polski głos w grach wideo. Tym razem postaram się przybliżyć użytkownikom PPE postać wybitnego aktora, urodzonego we Lwowie, w czasach gdy to miasto było jeszcze polskie.
Ową wybitną personą, o której wspomniałem we wstępie jest Włodzimierz Press. Aktor ten, w czasie swojej bogatej kariery artystycznej wystąpił w wielu filmach - należy wymienić choćby takie produkcje jak Westerplatte, Akwarele, Co mi zrobisz jak mnie złapiesz, Królewskie sny, Korczak, Boża podszewka, Kariera Nikosia Dyzmy, Psie serce.
Największą popularność przyniosła mu rola Grigorija w serialu Czterej pancerni i pies.
Długo można wymieniać projekty dubbingowe w które angażował się Włodzimierz Press. Jego głos mogli usłyszeć widzowie takich filmów i seriali jak Papirus, Asterix i Obelix kontra Cezar, Bob Budowniczy, Liga Sprawiedliwych, Król Maciuś Pierwszy, Oliver Twist.
W serii filmów o Harrym Potterze, jego głosem przemówił Peter Pettigrew.
Włodzimierz Press użyczył także wielokrotnie swych strun głosowych na potrzeby polonizacji gier - m.in. Risen 2: Mroczne Wody, The Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard, czy choćby Diablo III: Reaper of Souls.
W tym roku zdążyliśmy już go usłyszeć w Dying Light, The Order 1886 oraz Wiedźmin 3: Dziki Gon. W trzeciej część przygód Geralta z Rivii jego głosem przemówili Guślarz oraz Kapłan Wiecznego Ognia w Velen.
Postać Guślarza związana jest z zadaniem o nazwie ''Dziady'', które jest nawiązaniem do cyklu dramatów romantycznych Adama Mickiewicza o tej samej nazwie.
W czasie gdy gracz zmaga się z przywołanymi w czasie rytuału upiorami, Guślarz wraz ze zgromadzonym tłumem recytują:
Ciemno wszędzie, głucho wszędzie...
Co to będzie, co to będzie?!
Serdecznie zapraszam do głosowania na bohatera następnej odsłony cyklu Polski głos w grach wideo.