Polski dubbing Gothic Remake w znakomitych rękach. Fani nie kryją zachwytu
W trakcie Poznań Game Arena uczestnicy będą mogli wypróbować Gothic Remake, a nawet wsłuchają się w próbkę polskiego dubbingu. Za projekt odpowiadają specjaliści w swojej dziedzinie.
Gothic Remake to niezwykle ważny projekt dla graczy z Polski. Niemiecka seria swego czasu rozwijana przez Piranha Bytes cieszy się sporym uznaniem i jest traktowana z przychylnością przez fanów RPG-ów z naszego kraju i choć trudno określić, jak będzie wyglądać przyszłość tego IP, to odświeżenie pierwszej części jest niezwykle oczekiwane. Szczególnie że w jednym z ostatnich wywiadów studio Alkimia Interactive przyznało, iż planuje znacznie rozbudować produkcję, dostarczając nawet 30 godzin rozgrywki w głównym wątku.
PLAION Polska zdaje sobie sprawę, jak ważnym projektem jest Gothic Remake dla graczy znad Wisły, dlatego ogłosiło pełną polską lokalizację. Ostatni zwiastun był przedsmakiem atrakcji i pozwalał wsłuchać się w dubbing.
Dotychczas nie wiedzieliśmy, jaki zespół przygotuje lokalizację, tymczasem Ryszard Chojnowski potwierdził, że to właśnie jego firma zajęła się projektem i dba o jakość tłumaczenia Gothic Remake.
Jest mi niezwykle miło oficjalnie ogłosić, że nad lokalizacją odnowionego Gothica pracuje Albion :)
Miałem przyjemność współtłumaczyć G2 i zapewniam, że dołożymy wszystkich starań, by G1R był spolszczony wzorowo. Zresztą próbkę zapewne już słyszeliście :)
Zapraszam na #PGA2024
Jest mi niezwykle miło oficjalnie ogłosić, że nad lokalizacją odnowionego Gothica pracuje Albion :)
— Ryszard Chojnowski (@Ryslaw) October 23, 2024
Miałem przyjemność współtłumaczyć G2 i zapewniam, że dołożymy wszystkich starań, by G1R był spolszczony wzorowo. Zresztą próbkę zapewne już słyszeliście :)
Zapraszam na #PGA2024 https://t.co/Y6UzZ70TQf
Albion Localisations to specjaliści od tworzenia lokalizacji na język polski. Firma została założona w 1999 roku i przez lata zajmowała się produkcjami Blizzarda (serie Warcraft, Starcraft, Diablo). Dzięki ekipie Albionu mogliśmy także zagrać w polskie wersje takich tytułów jak Battlefield 3, Battlefield 4, Dragon Age: Początek, Fallout 3, Assassin’s Creed, Planescape: Torment, Icewind Dale II, a nawet Gothic II i Gothic II: Noc Kruka.
Zespół Ryszarda Chojnowskiego zajmuje się całym projektem – specjaliści nie tylko tłumaczą teksty, ale wybrali aktorów i przygotowują nagrania głosowe.
Pod wpisem potwierdzającym projekt znajdziecie wiele pozytywnych opinii. Część graczy nie ukrywa radości z takiego obrotu spraw i angażu doświadczonych specjalistów w swoim fachu. Niektórzy nie mają wątpliwości, lokalizacja Gothic Remake trafiła we właściwe ręce.