Sakura Wars 3: Is Paris Burning ? - zapowiedziano fan translation patch !!!
News w formie minibloga. Gratka dla fanów gier Dating Simów i hybryd VN. Francuska grupa ,,Taisho Romanization'' zapowiedziała właśnie prace nad fanowskim tłumaczeniem Sakura Wars 3 Is Paris Burning (w wersji oryginalnej na konsolę Dreamcast) !!!
Będzie to 4 gra z serii, która doczeka się fan translation patcha (wcześniej przetłumaczono: Sakura Wars 1 w wersji Sega Saturn i dwa spin-offy - Sakura Wars Columns 2 na Dreamcasta i Sakura Wars GB na Gameboy Color). Co ciekawe wszystkie te fanowskie łatki wyszły po japońskiej premierze Shin Sakura Wars w 2019 roku. Dla przypomnienia Sega do tej pory nie przetłumaczyła żadnej wcześniejszej gry z serii (a planowała), zlokalizowała tylko rebot na PS4, a Sakura Wars 5 So Long My Love wydało na zachodzie NISA. Trochę wstyd Sega :)
Oczywiście fan translation patch jest dopiero w początkowej fazie produkcji, a Francuzi wciąż szukają większej ilości ludzi do projektu, więc ukończenie zajmie trochę czasu. Jednak sądząc po tym, że wszystkie poprzednie projekty zwiazane z Sakura Wars doczekały się fan translation patcha, to raczej na 99% projekt nie zostanie porzucony po ich ogłoszeniu, tak jak to miało miejsce np. przy Personie 2 Eternal Punishment na PSP, gdzie moder CJ_Iwakura porzucił (?) / wtrzymał prace na rzecz lokalizacji ... Sakura Wars 1 na Saturna, czy obecnie SMT Devil Summoner 1995 na PSP. Francuzi zapowiedzieli, że planują również przetłumaczyć grę na język francuski.
Tutaj mała próbka tłumaczenia gry:
Więcej informacji:
https://www.dreamcast-talk.com/forum/viewtopic.php?f=52&t=15598
Wiem trochę bez sensu zabierać się za tłumaczenie ,,trójki'', podczas gdy ,,dwójka'' nadal nie ma fan translation patcha i nikt na razie nie kwapi się do tłumaczenia tej części. No, ale w końcu to Francuzi, a akcja gry dzieje się przecież w Paryżu :D